События О Вантите Партнеры Связь Объекты Энциклопедия Природа Древности Легенды

Рассылка



Вы находитесь здесь:Читальня ->Народная культура и проблемы ее изучения - Вып 7 ->Зимние календарные обряды


Зимние календарные обряды

 

В архиве Императорского Русского Общества хранятся 72 рукописи, содержащие в себе различные материалы, описывающие традиции населения Воронежской губернии. Большая часть этих рукописей поступила в Географическое Общество в 40-х и 50-х годах 19 века в ответ на составленную Обществом энографическую программу, но есть и более древние рукописи (древнейшие относится к 1777 и 1812 годам), и более новые (самая поздняя относится к 1891 году).

Как писал Д.К. Зеленин: «Среди авторовъ больше всего приход-скихъ священниковъ, чаще городскихъ, нежели сельскихъ; объясняется это объстоятельство, между прочимъ, и гЬмъ, что Географическое Общество обращалось въ свое время за сод^йств1емъ къ епарх1альнымъ епископамъ, но нельзя не видеть тутъ и подтверждешя словъ воронежскаго автора 1812 года, который пишетъ: «духовенство Воронежской губернш одно изъ просв^щенн^йшихъ; не мудрено нимало найти въ обыкновенномъ священнике ученаго человека» Дальше въ числе авторовъ следуютъ, по численности, помещики, потомъ учителя, исключительно городсше».

Богатейший материал, заключающийся в рукописях архива, известен и доступен весьма немногим. Задача нашей статьи - познакомить читателей с воронежскими рукописями архива: «Обыкновения малороссиян Бирючинского уезда», записанные священником слободы Алексеевка Иоанном Снесаревым».

Большая часть юга Воронежской области была заселялось в результате миграционных потоков с Украины. Здесь преобладает украинское население, поэтому система обрядовых действий, описанных И.Снесаревым, представлена обычаями, характерными для южнорусской территории, а именно обрядами малороссиян. Он описывает Рождество, Новый год, Крещение, Масленицу и украинскую свадьбу; подробно описывает приготовление народной обрядовой еды, гадания, обрядовые песни. Мы прокомментируем зимние календарные обряды, сравним, что ушло навсегда из традиций, что бытовало в XIX веке и сохранилось в XX и XXI.

В материалах И.Снесарева описаны следующие зимние календарные обряды и сопутствующие им традиции:

1. Рождество

2. Новый год (Василий)

3. Крещение (Богоявление)

4.Зимние календарные обрядовые песни (щедровки, христославия, посевания).

4. Гадания

5. Народные рецепты обрядовой еды.

Начало нового года, нового земледельческого цикла в народном сознании связывается с зимними святками - двухнедельным праздничным периодом от Рождества до Крещения, заполненным различными обрядовыми действиями как языческого, так и христианского смысла.

Святочные обряды содержат традиционные для подобных ритуалов восточных славян компоненты: поздравительные обходы дворов, колядование, ряжение, магические действия с зерном и хлебом, гадания, обрядовую еду. Основная цель совершения тех или иных ритуальных действий заключалась в стремлении активно воздействовать на природу с целью получения хорошего урожая, благополучия людей.

Обязательным обрядовым действием на Святки является ритуальный обход дворов с исполнением специальных обрядовых текстов. Обходы дворов в период Святок совершались несколько раз: накануне Рождества, утром в день Рождества, вечером под Новый год и утром Нового года.

Как пишет И. Снесарев, от Рождества Христова (Рождество Христово по-малороссийски «Риздво») и до Богоявления малороссияне с 4 часов после обеда перестают работать и считают эти вечера святыми на том основании, что Иисус Христос сошел во плоти к нам на землю.

«Подъ Рождество Христово, простолюдины малоросаяне за непременнейший долгъ считаютъ варить для кушанья кутью и взваръ изъ гЬхъ же веществъ, какъ и въ вечеръ Богоявлешя и съ такимъ же обрядомъ, съ теми же приправами употребляютъ какъ и въ вечеръ Богоявлешя» (3). Как готовить кутью и что представляет из себя взвар мы объясним позже при анализе обряда Крещение, т.к. автор именно там дает описание приготовления обрядовой еды.

В рукописи говорится о проведении обряда христославления: «Ут-ромъ въ день Рождества Христова мальчики летъ десяти ходятъ поздравлять своихъ знакомыхъ и родственниковъ съ праздникомъ и почти все произносятъ одни следующие стихи».

Затем И. Снесарев дает два текста христославий:

1. О! Велыкый плачъ въ Выфл1еми злучився,

Колы Царь Эродъ на Хрыста возмутывся;

Повеливъ Хрыста искаты,

И маленькихъ дитокъ побываты;

То бралы, побывалы на копию конець,

Ны одынъ заплакавъ маты и отецъ;

Плачучи въ гору рукы пиднималы,

Царя безбожного уси проклыналы,

О! Ироде, Ироде, Пекелный сыну!

Що ты своимъ серцемъ озлывся,

Що ты Хрыста за царя не ишишь;

А мы його якъ Спаса знайимъ,

И за небесного Царя почитайимъ;

Вертепъ веселыся,

Сю ничь Спасъ родыся,

Свята Мар1я сына породыла,

И въ ясляхъ положила;

Звизда отъ Востока грядетъ,

И трехъ Царивъ за собою ведетъ;

Пришедши надъ Вертепомъ стала,

И сымъ новорожденного Христа показала;

Якого бачить и вамъ желаю,

А васъ усихъ съ Риздвомъ поздоровляю. (3)

Сюжет данного христославия самобытен. Его первая часть отнесена к библейской истории: страшному преступлению царя Ирода - избиению младенцев. Возможно, такие строки пришли в текст из вертепного представления о «безбожном» царе Ироде, который повелел «Хрыста искаты, И маленькихъ дитокъ побываты». Такого сюжета в позднейших записях 20 века по Воронежской области мы не встречали.

Вторая часть христославия состоит из встречающегося позже мотива «прихода трех царей». (см. Календарные обряды и обрядовая поэзия Воронежской области, Христославия, № 2-5.). Данное христосла-вие отчасти имеет близость с текстом христославия № 1 в сборнике «Календарные обряды и обрядовая поэзия Воронежской области». То же самое можно сказать и о втором тексте, здесь в первой части на первый план выходит описание страхов, охвативших «бисов» самого «Велзевула», после того, как разнеслась весть о рождении Спасителя. И в первом, и во втором вариантах содержится поздравление с наступившим праздником и пожелание «небесного царства».

№ 2. Здравствуйте добри люды

Радисть вамъ вична буде;

Сегодны рожденный

Спасъ, Отъ смерты избавывъ усихъ насъ;

Адски бисы трепещуть,

Люды рукамы уси плещуть;

Самъ Велзевулъ вошетъ,

Богъ бо побиду несеть;

Мы теперь люды блаженни,

Богомъ благимъ незабвенни;

Я вамъ небесного царства желаю,

А васъ усихъ съ Риздвомъ поздоровляю.

После произнесения стихов христославщиков одаривали: «За это поздравлеше благодарятъ кто чемъ можетъ. По отправленш Божественной Литургш простолюдины малоросаяне, помолившись Творцу, садятся разгавливаться чемъ кому Богъ послалъ» (3).

Вечером на Рождество, как пишет И. Снесарев малороссияне исполняли колядки. «Въ вечеру парубки и девки, собравшись целой ватагой, идутъ праздновать колядку;- подошедши къ окну соседа, спрашиваютъ: чи заколядовать вамъ? Если получатъ припишете «та заколядуйте», то начинаютъ петь»:

Ой рано, рано куры запилы

Святый вечиръ.

А ще ранише /имя хозяина/ уставъ,

Святый вечиръ.

Лучкомъ зазвонывъ

Братцивъ побудывъ

Святый вечиръ.

Вставайте братци

Коней сидлайте

Святый вечиръ.

Коней сидлайте

Въ поле ступайте

Святый вечиръ.

Навидивъ я братци куну въ дереви,

Красну дивыцю въ тереми;

Святый вечиръ.

Вамъ братци куна въ дереви,

А мыни молодому дивыця въ тереми;

Святый вечиръ.

За это благодарятъ ихъ, кто грошомъ, кто праздничнымъ пирогом, а кто кускомъ паляныци - булки».

В данном тексте И. Снесарева мы встретили одной из древнейших сюжетных ситуаций в зимней обрядовой песне «молодец охотится за куницей, которая оказывается девицей». Л.Н. Виноградова в книге «Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян (генезис и типология колядования)» отмечает, что подобный сюжет широко распространен в фольклоре украинцев и белоруссов, в частности, в молодежных колядах для парней. Л.Н.Виноградова приводит следующий пример:

.. .Ой вставайте, братщ, коней сщлайте,

Коней сщлайте, хорпв скликайте!

Ми пощем на лови в зелен ддброви,

Ой там навщав я куну в дереве

Куну в дереве ддвку в тереме

Хай же вам, братщ, вам по кунищ,

А меш, молодому, ддвка в теремщ. (№ 2, с. 71)

Характерно, что в воронежских колядках второй половины 20 века такой мотив отсутствует, этот тип колядок не фиксируется в современных записях. Тем ценнее записанный И. Снесаревым текст колядки о «куне - молодой дивыци», донесший до нас архаичный мотив, связанный с древнейшим занятием мужчины - охотой.

«Святки рождественсше до Новаго году проводятъ въ обыкновен-ныхъ семейныхъ забавахъ; тот у кого есть лишняя копейка, позоветъ гостей и пображничаетъ, а бедный и такъ обходится. Маскарадовъ, предразсудковъ и гадаши, въ продолжение всехъ святокъ до Новаго года, нктъ никакихъ, или по крайней мере при всемъ моемъ старанш узнать ихъ я не могъ». Новый год.

Новогодние праздники по описаниям И. Снесарева сопровождались исполнением щедровок: « Вечеръ подъ Новый годъ простолюдины малоросаяне проводятъ совершенно противоположно образованнымъ жителямъ Уездныхъ городовъ и губернш: они не делаютъ ни гулянья, ни пиршествъ, ни маскерадовъ, а просто щлуготовивши скотъ къ ночлегу, старики и все женатые собираются въ свои хаты или къ соседямъ и поздравляютъ другъ друга съ щедрымъ вечеромъ; почему этот вечеръ называется у нихъ щедрымъ, я не могъ изследовать, и на всякш мой вопросъ получалъ ответъ: «та, такъ бачь, щедрый тай годи!»

Затем И. Снесарев дает подробное описание приготовления обрядовой еды на Новый год: вареники, блины, свиные колбасы, сало. «Когда же соберутся все воедино, тогда мать старушка, если у ней есть молодая невестка, заставляетъ ее разтапливать печь и готовить ужинъ.

Ужинъ этотъ за непременное долженъ состоять изъ варениковъ, млинцовъ, свинныхъ колбасъ и просоленаго сала. Вареники приготовляются такъ: берется пшеничное пресное тесто, довольно сгущеное, режится на небольшие комочки, которые раскатываются въ маленыае кружочки и эти кружочки наполняются свежимъ творогомъ и варятся въ кипячей воде; млинцы такъ: берется две части муки сделанной изъ пшена, и часть муки пшеничной и разводятъ это теплою водою жидко и пекутъ на сковороде; свинные же колбасы такъ: когда убьютъ или зарежутъ свинью, тогда берутъ изъ нея тонкая кишки и, перемывши ихъ начисто, начиняютъ ихъ мелко изрубленнымъ мясомъ тойже свиньи, перемешаннымъ съ прянностями и, приготовивши оную, сверты-ваютъ на подоб1е восьмой цыфры, или же круга и тутъ же ее не много поджарятъ; дожариваютъ же ихъ тогда, когда со всемъ уже готовятъ для употреблешя въ пищу; сало просоленое такъ: берется простое, свиное съ спины сало, режится в вершокъ ширины и длины кусочками и поджаривается на сковороде».

Молодежь во время святок проводила время на посиделках, которые в этот период имели праздничный характер, на них нельзя было работать. Это было веселое молодежное действо. В ночь под Новый год сельская молодежь ходила щедровать: «Пока этотъ ужинъ приготовляется, девки и молодые ребята, называемые у насъ парубками, занимаются своимъ дЬломъ». - визитами по подъ окнами; пришедши подъ окно целою ватагою, испрашиваютъ у хозяина позволения поздравить его съ щедрымъ вечеромъ, такъ: «чи защидровать вамъ?», если получатъ отказъ то отходятъ къ другому; если же приглашение, то всемъ хороводомъ начинають петь следующие стихи или что-то въ роде стиховъ, вероятно, задолго долго предъ симъ, написанныхъ ка-кимъ-нибудь Семинаристомъ, да так, по предан1ю, и оставшихся по-томкамъ:

1. Васильева маты,

Ходыла щидроваты;

За столомъ стояла,

Чесный хрестъ дыржала,

Золотую кадилныцю;

Срибную постильныцю.

Радуйтеся люды

До васъ Богъ прыбуде!

Богу свичку ставте,

А намъ пыригъ дайте! А

потомъ скоро проговорятъ:

Дай Боже вечиръ добрый, Дайте пыригъ довгш; Та ны ламайте, А цилый давайте! Такая щедровка с мотивом «Васильевой маты, держащей чесный хрест, золотую кадильницу, срибную постильныцю» есть в современных записях, но отнесена она будет тоже к новогодним украинским песням «меланкам» (Календарный сборник. Меланки. № 1- 6). Текст 19 века, конечно, правильный, не содержит искажений по сравнению с современными записями.

Затем в тексте И. Снесарева дается вторая щедровка, содержащая мотив Богоматери, стирающей ризы Христа:

2. Ой на рици, тай на Ордани,

Щедрый вечиръ, добрый вечирь,

Добрымъ людямъ на сдоровья!

Тамъ Прычиста рызы прала

Щедрый вечиръ, добрый вечирь и пр.

Да повисыла на ялыни

Щедрый вечиръ, добрый вечирь и пр.

Прилытилы янгулята

Взяли рызы на крылята

Щедрый вечиръ, добрый вечирь и пр.

Положилы на пристоли

Щедрый вечиръ, добрый вечирь и пр.

Во многих селах обходы с поздравительными песнями распространились в селах под влиянием христианских сюжетов. В содержание текстов включены образы Христа, Девы Марии, Святого Василия, Ильи. Образ матери Божией изначально высокий и торжественный в крестьянской среде опрощается, наполняется понятным крестьянам содержанием: «Тамъ Прычиста рызы прала,» Она стирает одежду, но тут же говорится и о высоком: «Прилытилы янгулята». Этот мотив бытует и в 20 веке:

Дева Мария по полю ходила.

По полю ходила, ризу носила.

Ризу носила,

Бога просила:

«Народи нам Боже Ржицы, пшеницы На всякой пашнице». (

Календарный сборник.Христославия. № 8, 9).

Мотивы щедровки по Слесареву в наше время рассыпаны по разным жанрам новогодних песен (щедровки, христославия, меланки.) В данной щедровке строка «Да повисыла на ялыни» со временем преобразовалась в «Да повесила на Елену». В современном христославии «ялынь-ель» превратилась в Елену, так как со временем, люди начинают повторять слова механически, не задумываясь над смыслом сказанного.

Следствием исполнения этих песен должно быть обязательное одаривание колядующих (пирогами, деньгами) или угощение их: считали, что от меры угощения зависела степень будущего благополучия семьи.

«Пропевши эти стихи, ожидаютъ себъ награды, если человекъ богатый, то даетъ имъ грошъ, а большею частно даютъ имъ несколько варениковъ или млинцовъ или паляныцю; сдесь же бываютъ и шутки: иной бойкой малой-парубокъ подшутитъ надъ своею любезною девкою вынесеть кувшинъ воды и говоритъ: «держить лышинь, шо небудь я вамъ усыплю пшона» и вдругъ изъ этой капелы выбегаетъ его любезная и говоритъ: «у насъ ныма мишка, сыпъ лышинь мини въ припилъ, або въ рукавъ», и парубокъ высыпаетъ ей воду въ рукавъ, вдругъ она вскрикываетъ и говоритъ: «а побыла бъ тебе лиха годына, якъ ты наробывъ мыни такого сраму», и тутъ поднимается всеобщш хохотъ.Походивши довольно долго они возвращаются по своимъ до-мамъ и собравшись въ свои домы, старикъ отецъ говоритъ: отъ уже и щидровалныки пршшли, свитить же биля образивъ свички, та сбирайте вечерять. Засветятъ свечи помолятся Всевышнему Творцу и садятся ужинать.

Время зимних святок - особый период для человека, эти дни он связывал со всем последующим временем года, а потому стремился узнать будущее посредством примет и гаданий. В этот период людей волновали две важнейшие темы: тема ожидаемого урожая и тема личной жизни. И. Снесарев дает описание гаданий малороссиян и дает их объяснение:

«Отъужинавши и щлубравшись совсемъ къ ночлегу, если кто изъ семейства задумываетъ ехать куда-нибудь на промыслъ или если есть парубокъ, или девка-невеста, то берутъ хлебъ и выходятъ за ворота и становятся лицомъ къ той стороне, куда задумываютъ ехать, если же девка, то становится лицомъ къ той стороне откуда ждетъ жениха, а если парубокъ, то где намеренъ свататься и ждет какой голосъ ему послышется прежде, если голосъ собаки, или другого какого нибудь животнаго, то быть беде и следовательно въ этой стороне все предпринятое будетъ неудачно; если же первый голосъ человечески, то все будетъ счасливо, этимъ и кончается вся церемошя встречи новаго года. Другихъ примечанш я не могъ отыскать».

Такие виды гаданий сохранились и в 20 веке.

Далее автор описывает встречу Нового года сельчанами, которые искусно определяют время полночи по звездам, а затем молятся Богу об удачном годе.

«Новый годъ встречаютъ у малороаянъ простолюдинъ очень просто, - где есть сельская приходская церковь, тамъ, по звону колокола, большой и малый собираются къ заутрени, а где нетъ церкви, то ста-рикъ отецъ узнавши по звездамъ, что уже прошла полночь (а простолюдины очень искусно и неошибочно могутъ узнавать полночь и скорое приближеше света по звездамъ) будетъ своихъ чадъ и домочад-цевъ и, зажегши свечи у Св. Иконъ, молятся Творцу, дабы Всевышнш благословилъ новое лето».

Утром Нового года мальчиками совершался обряд «посевания», во время которого они посыпали избы и хозяев зерном, исполняя при этом обрядовые песни. Этот обряд совершался с целью обеспечения благополучия, основывался на аграрной магии.

Где есть храмы, то по выходе изъ заутрени, где же нЬтъ, то какъ только покажется утренняя заря, мальчики летъ десяти собираются толпами и отправляются поздравлять своихъ соседей съ новымъ го-домъ, - поздравлеше это состоит въ следующемъ: каждый мальчишка, а по нашему хлопецъ, держитъ при себе рукавицу, наполненную смесью: пшеницы, гречихи, проса, овса и ячменя (здесь следует отметить о разнообразном составе злаков в рукавице; сохранился весь обряд и в 20 веке...) и вшедши въ комнату целымъ дЬсяткомъ берутъ изъ рукавицы и дружно бросаютъ эту смесь на иконы приговаривая:

На щастья, на здоровья,

На новый годъ,

Роды Боже жыто, пашныцю!

Авичку пашныцю!

Будте здоровы, зъ новымъ годом

Зъ празныкомъ, зъ Васыцпямъ.

Ходывъ Илья на Васылья,

Заросывся, замочывся;

Богъ 1ого зна де волочывся;

Де Богъ ходе тамъ жыто роде

Жито пшыныцю и всяку пашныцю

Будте здоровы зъ новымъ го-домъ и пр.

Пророк Илья показывается как обычный крестьянин, вышедший на заре из дома и прошедший по росе, намочил одежду. Крестьяне связывали образ Ильи пророка с древним божеством грома и молнии, небесной влаги - Перуном, поэтому действие в зимней обрядовой песне, описываемое Снесаревым, относится к лету. Это понятно, потому что крестьянин думал о урожае будущего года.

«Этимъ поздравителямъ, если достаточный малороаянинъ дастъ грошъ на всехъ или по варенику или по ломтю паляницы и съ темъ отправляетъ своихъ посетителей».

Веселье и разгул святочных вечеров заканчивались Крещением.

 

Н.И.Уварова (ВГУ)

 

Деятельность Товарная лавка Книги Картинки Хранилище Туризм Видео Карта


-->
Яндекс.Метрика